Translation of "his glass" in Italian


How to use "his glass" in sentences:

But he emptied his glass and said to me in a funny, abrupt way:
Ma ha svuotato il bicchiere e mi ha detto in modo brusco:
Tonight, when he's asleep, go and empty it into his glass.
Prendila e vuotala nel suo bicchiere.
His isometric body and his glass-jaw mind.
Il suo corpo isometrico e la sua fragile mente.
Next time, I'll put a little Shug Avery pee in his glass and see how he like that.
La prossima volta, nel bicchiere ci metto un po' della pipì di Shug... per vedere se gli piace.
I knew an old bum whose hands were so shaky he wrapped a scarf round his wrist to get his glass up to his mouth.
Conoscevo un vecchio a cui tremava talmente la mano che beveva legandosi un fazzoletto intorno al polso per sollevare il bicchiere.
If thou canst love a fellow of this temper, Kate, that never looks in his glass for love of anything he sees there, let thine eye be thy cook.
Se puoi amare uno che non cerca nello specchio un'immagine da vagheggiare. lasciati servire dal tuo occhio.
This reminds me of Cinderella when the prince gave her his glass slipper.
Mi ricordano Cenerentola quando il principe le dà la scarpetta di cristallo.
After a hard day at work, he deserves his glass of kanar.
Dopo una dura giornata di lavoro, si merita un bicchiere di kanar.
After the polonaise the master of ceremonies finds a note on his glass.
Così, dopo il girotondo per la casa, c'è la tradizione del messaggio..
Then he gave one flash Of his glass-green eyes
Poi a lui bastava Gli occhi verdi lampeggiare
I didn't replace his glass eye, shattered in the blast.
Non ho cambiato l'occhio di vetro, si è rotto nell'esplosione.
There are bubbles in his glass.
Ci sono delle bollicine nel suo bicchiere.
Willie let me borrow his glass eye for Dodge and Earl Jr.'s party.
Ehi, Darnell, Willie mi ha prestato il suo occhio di vetro per la festa di Dodge ed Earl Junior.
I coated his glass with cyanide, you idiots!
Gli avevo messo del cianuro nel bicchiere, idioti!
Coe is going to hold his glass with his right hand, using his thumb and two fingers.
Coe sta per tenere il suo bicchiere con la mano destra, usando il pollice e altre due dita.
I mistook his glass for mine.
Ho scambiato il suo bicchere per il mio.
Hauser himself was sitting, watching as he filled his glass to the very brim.
Hauser stesso era seduto qui. Guardava la televisione e aveva riempito il bicchiere fino all'orlo, visto che ormai non aveva piu' senso conservarlo.
His Majesty the King would appreciate it if that young man filled his glass.
Sua maestà troverebbe di suo gradimento che fosse quel giovanotto a riempire il suo bicchiere con l'acqua minerale.
Keep his glass full, make every drink a double, And if he orders water, put vodka in it.
Tieni il suo bicchiere pieno, fagli drink doppi, e se ordina acqua, mettici la vodka.
Used to take his glass eye out at parties and drop it in his drink.
Veniva alle feste col suo bell'occhio di vetro e te lo faceva cadere nel bicchiere.
My dad let me take a sip from his glass before I could talk.
Mio padre mi dava un sorso dal suo bicchiere prima che imparassi a parlare.
I can't see if she put anything in his glass.
Non riesco a vedere se mette qualcosa nel bicchiere...
I had my man keep his glass to the spot on the horizon where the Walrus disappeared.
Ho ordinato che restasse a fissare con il binocolo il punto esatto dove la Walrus era scomparsa.
Oh, no, thank you, but his glass is dirty.
No, grazie. Ma questo bicchiere e' sporco. C'e' una macchia.
I know you took his glass heart.
So che hai preso il suo Cuore di Vetro.
Well when Mr. Tolo fell he dropped his glass and it spilled onto a candle, but instead of putting out the flames the liquid inside the glass ignited.
Beh quando il signor Tolo si e' accasciato gli e' caduto il bicchiere e si e' rovesciato sulla candela. Ma invece di spegnere le fiamme, il liquido dentro al bicchiere le ha alimentate.
You identified Sam through his glass eye?
Avete identificato Sam grazie al suo occhio di vetro?
After he got his glass, he's come and he'd tuck me in.
Dopo aver bevuto, veniva a rimboccarmi le coperte.
He poured me a glass of wine and while he was occupied, I emptied some pills into his glass.
Mi ha versato un bicchiere di vino e, mentre era occupato, ho svuotato... alcune pillole nel suo bicchiere.
And he raised his glass of raki to me and said, "Yes, Carne. Come."
Perché non farlo?" E lui alzò il suo bicchiere di raki e mi disse: "Sì, Carne. Vieni."
1.8879120349884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?